Latín y Griego Esas asignaturas que nos vuelven locos a todos.
#1
Escrito 15 julio 2010 - 10:30
Estudio en un instituto español y tengo estas dos asignaturas que me vuelven locas. ¿Por qué? Porque en el resto de las asignaturas tienes todo tipo de ayuda en internet que te facilita la tarea, pero con estas dos asignaturas tienes que conformarte con los datos que te presenta el tutor y con poco más que un diccionario.
Eso me vuelve loca, porque en ingles si tengo que traducir algo puedo acudir a un traductor por internet, lo mismo pasa con cualquier idioma, pero con estos dos es imposible, para traducir un texto de 10 líneas me puedo tirar sin exagerar como 2 horas y media, eso sí, luego te quedas tan ancha después de haberlo logrado.
Bueno pues ahí queda eso, para aquellos alumnos que quieran participar diciendo algo sobre estas dos asignaturas, ya sea para quejarse, para consultar dudas que tengan y que otros puedan consultar o para cualquier otra cosilla relacionada con el tema.
Alea Iacta Est!

¡D-Mente & D-Squiziada!

#2
Escrito 15 julio 2010 - 12:50
- Para qué? No hay nadie que hable latín, es una lengua muerta
Y es verdad, el latín es absurdo estudiarlo y una perdida de tiempo.
También me acuerdo cuando tenía que traducir unos textos de pocas líneas que tenías que ir mirando constantemente en el diccionario que significaban, ademas que las terminaciones de las palabras tienen mucho que decir y siempre hay que tenerlas presentes...
No envidio ni les cambiaria nada a los que estudian latín hoy en dia.
Sobre griego no opino, no he estudiado nunca esa lengua (por suerte)
<div align="center">< img src="http://i711.photobucket. com/albums/ww117/Periodicomortis/ vegetaXD2.jpg" border="0" alt="Imagen IPB" /></div>
<div align="center">Gaaaaaaaas! ! <img src="http://i34.tinypic.com/ 2eybapy.jpg" border="0" alt="Imagen IPB" /></div>
#3
Escrito 15 julio 2010 - 04:24
Yo estudio ambas como electivas en la Universidad, es decir, por propio gusto e interes y debo decir que me gusta muchísimo. De griego apenas si he iniciado pero de latín ya voy I y II.
Quien las estudia con tanta facilidad como dices Nely, deberia estar agradecido. No es muy fácil encontrar quien de clases u_ú
Además es cuestion de aplicarse un poco y tener a mano unos buenos apuntes y agún diccionario; de resto no es tan difícil *-*
Latín rlz!!
EDIT:
Por cierto, en internet hay algunos buenos traductores, no de mucha capacidad (digamos para frases completas) pero funcionan como diccionarios aunque sea y facilitan el trabajo o.o
Sólo debes tomar en cuenta la grámatica y el sentido de la oración.
A mi me suele matar la pronunciación de algunas palabras ¬¬ Pero igual lo amo *0*
Este tema ha sido editado por Danyellus Triviani: 15 julio 2010 - 04:26
| Familia Malfoy
| Demonio |
#4
Escrito 15 julio 2010 - 05:44
A mí me encantan Danyellus, sobre todo el griego y sus leyendas, son super hermosas, porque el Latín... bueno, el latin como que hace versiones de las leyendas griegas, pero las leyendas griegas me fascinan.
Y la verdad es que no suelo usar el diccionario de internet, que hay uno muy bueno de Latín:
Diccionario Online de Latín
Porque además de que no te encuentra todas las palabras, cuando te las encuentra te quitas de la cabeza el tener que saber que declinación es y todo lo bonito del Latín, en un comienzo me parecía caotico, pero ahora me encanta x3 Además todas nuestras palabras del castellano (bueno no todas pero sí la mayoría) provienen del Latín o del griego.
Esperemos que alguien más se nos una a las clases de Latín y de Griego y ya sabéis, si alguien tiene alguna duda y quiere que se le ayude con estas asignaturas este es el lugar.

¡D-Mente & D-Squiziada!

#5
Escrito 29 julio 2010 - 06:13
A ver, yo he estudiado dos años de mi vida a estas dos lenguas (recientemente, quiero decir) y, en mi opinión, merece la pena el esfuerzo. ¿Que te parece una pérdida de tiempo y te aburre? Pues vete a estudiar otra cosa que te guste más y no te quejes tanto; así de fácil.
Sobre ayuditas varias en plan cibernéticas... el traductor que ha puesto Nely es relativamente bueno, pero tampoco os aficionéis a él porque no es muy de fiar del todo. Y en cuanto a Griego Clásico... no conozco páginas (excepto las típicas de las declinaciones, conjugaciones, nexos y demás). En cuanto a diccionarios en papel... el "Spes", latino, es muy bueno y de Griego os recomiendo el "Vox" (tendré que consultar esto más a fondo, me temo).
De todas maneras, tener exceso de información con estas lenguas es menos guay de lo que parece. Estar recurriendo al diccionario todo el santo día es un peñazo en casi cualquier idioma que estudiéis y mi consejo es que tratéis de aprender el máximo vocabulario posible de ambos idiomas. ¿Que no queréis? Pues id a estudiar otro idioma, así de simple (o directamente no estudiéis ninguno, porque como tengáis tan poquita paciencia...). Y, de todas maneras, de tanto me vale saber el significado de "ebur, eboris" como el de "misunderstanding" ("marfil", en latín, y "malentendido", en inglés): ambas pueden parecernos palabras difíciles, pero el conocimiento siempre es el conocimiento, venga de donde venga.
PD.: Respecto a lo que decíais de que muchas palabras castellanas proceden del latín y el griego, me complace anunciaron que en torno a un 80% vienen del latín; el restante 20% son del griego, lenguas germanas y blablablá (no me hagáis mirar ahora apuntes que no sé dónde están XD).

Yo vencí a Mister Missing una vez... y volvería a hacerlo
Mesías Gabinista
Miembro del FNRTC (Frente de Negación y Reconsideración de las Tacitas de Café)
#6
Escrito 14 agosto 2010 - 05:14
Yo estudié Latín durante 3 años y Griego durante 2 en mi colegio, en España. Eran asignaturas obligatorias del Bachillerato que elegí, Humanidades. Es cierto que en la actualidad, como se menosprecia ambas asignaturas por el hecho de que son lenguas muertas, se pueden encontrar menos recursos en internet. No obstante, si buscas bien, algún diccionario on-line hay. E incluso, si te dan la referencia del texto que tienes que traducir, puedes buscaro y encontrarás alguna traducción casi seguro.
Como diccionarios, los que ha recomendado Kenshasha son los universales que todo el mundo usa. El "Spes" para el Latín y el Vox de Griego, ambos tienen una edición con nuevas entradas sacadas en 2009 creo. Recientes, me refiero.
El problema es que al Latín y al Griego hoy en día no se les da ningún tipo de importancia, son las asignaturas de Bachillerato "fácil" a ojos de los demás. Y no es así. Como bien has dicho, son asignaturas que requieren mucho análisis y por eso traducir un texto no es cosa de unos segundos. Tienes que mirar y remirar el diccionario, revisar las gramáticas y te puede llevar horas traducir sólo un pedacito de texto.
Sí, es así. No lo vamos a negar. Pero lo cierto es que si estás estudiando esas asignaturas es, muy posiblemente, porque lo has elegido y te gusta. Así que por muchas horas que te cueste traducir algo, lo que importa es lo bien que se siente uno cuando tras horas de trabajo consigue terminar con el texto.
Más allá de eso me gustaría recalcar que el estudio del Latín y Griego es mucho más que traducir textos y memorizar declinaciones y conjugaciones verbales. Conlleva el estudio de una historia y una cultura que son la base de todo lo que somos ahora, y también el estudio de un arte sin precedentes, sencillamente magnífico.
Eso sí, como ya han dicho muchos antes que yo... si no te gusta, no tienes nada que hacer con estos estudios. Y si te gusta, tendrás que resignarte a escuchar que "no sirve para nada", que "a nadie le importa ya" y que "con diccionario ellos también podrían aprobar Latín y Griego". Paciencia y ánimo, nosotros sabemos que no es cierto.
<img src="http://i290.photobucket. com/albums/ll280/MartaBlack_raven/ FirmaDeFilloga-1.jpg" border="0" alt="Imagen IPB" />
<b><!--sizeo:2--> <span style="font-size:10pt;line- height:100%"><!- -/sizeo--><!--coloro: red--><span style="color:red"> <!--/coloro-->‹‹ Señá Lideresa de HL Madrid››<!--colorc--> </span><!--/colorc- -><!--sizec-->< /span><!--/sizec--> </b>
</div>
#7
Escrito 28 agosto 2010 - 08:32
Por suerte mi bachiller no tiene ninguna de esas dos materias, pero hay uno que sí (el Letras), que es donde dan Latín, sólo que lo ven muy por encima.
No sé, el griego es un idioma que no me gustaría estudiar, en mi opinión no me serviría para nada, pero el latín me parece interesante. A pesar de ser una lengua vieja y que no se usa, que se yo... soy muy de chusmear frases en ese idioma y esas cosas xD.
Igual lo agradezco, es una complicación menos, ya tengo suficiente con el inglés que me cuesta horrores
Este tema ha sido editado por Claire: 28 agosto 2010 - 08:33
#8
Escrito 30 agosto 2010 - 01:38
Pues yo he visto Latín y fue lo máximo <3 me encantó esa asignatura, aunque la vi sólo por dos años, me hubiese gustado verla por más tiempo y profundizar más en la materia, mientras que el griego nunca lo he visto, aunque me encantaría aprender griego antiguo *--*



#9
Escrito 30 agosto 2010 - 04:03
Lo unico que me gustaba de la clase de Latin era cuando se hablaba de historia romana, algo un poco más entretenido. En primer curso aun me gustaba, ya que era todo mucho mas senzillo, pero en segundo, con esos textos relacionados con las guerras que tenían... Menuda tortura, he llegado a emplear casi un domingo entero para traducir unas pocas lineas...
Me reafirmo, no envidio a los que estudian latín.
Sobre si sirve para algo o no? Bueno, si has de estudiar Historia y estas cosas, te sirve de mucho, otra cosa es que te guste...
<div align="center">< img src="http://i711.photobucket. com/albums/ww117/Periodicomortis/ vegetaXD2.jpg" border="0" alt="Imagen IPB" /></div>
<div align="center">Gaaaaaaaas! ! <img src="http://i34.tinypic.com/ 2eybapy.jpg" border="0" alt="Imagen IPB" /></div>
#10
Escrito 25 septiembre 2010 - 03:45

Ayuda






















