Jump to content

TRZ

Magos
  • Mensajes

    3
  • Ingresó

  • Última visita

Todo lo publicado por TRZ

  1. Puede ser, aunque sigo sin verle mucho sentido , aunque lo de cambiar títulos se hace bastante en los libros y en el cine, pero en este caso creo que no deberían haberlo hecho .Me pregunto si la editorial sacará otra edición que tenga la traducción de el príncipe mestizo , creo que tanto por el tema que trata el libro como por el título original debería haberse llamado el príncipe mestizo , además el misterio del príncipe queda hasta menos interesante y más común si la editorial quisiese mirar el lado comercial . No sé si sacarán otra edición en español con el título que debería haber tenido desde un principio, el príncipe mestizo .
  2. Si, que triste que lo interpretaran así, de todas formas el príncipe mestizo es un personaje principal en ese libro y hay un capítulo que se llama así, así que sigue siendo absurdo el cambio de título .
  3. Hola, no entiendo porque cambiaron la traducción del título en este libro, el título original es Harry Potter and the Half -Blood Prince , cuya traducción sería Harry Potter y el Príncipe Mestizo , me hubiese gustado más que se titulase así . ¿Qué opináis?

Sobre nosotros:

Harrylatino.org es una comunidad de fans del mundo mágico creado por JK Rowling, amantes de la fantasía y del rol. Nuestros inicios se remontan al año 2001 y nuestros más de 40.000 usuarios pertenecen a todos los países de habla hispana.

Nos gustan los mundos de fantasía y somos apasionados del rol, por lo que, si alguna vez quisiste vivir y sentirte como un mago, éste es tu lugar.

¡Vive la Magia!

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. Al continuar navegando aceptas nuestros Términos de uso, Normas y Política de privacidad.