TRZ
-
Mensajes
3 -
Ingresó
-
Última visita
Tipo de contenido
Perfiles
Foros
Calendario
Blogs
Downloads
Gallery
Noticias
Misiones
Aventuras
Mensajes publicados por TRZ
-
-
En 15/9/2021 a las 19:31, Mackenzie Malfoy dijo:
Hola TRZ y bienvenido!!!
Nadie sabe muy bien porqué ocurrió eso. Fue una decisión de la editorial Salamandra y algunos sospechan que fue porque la palabra mestizo se podría interpretar entre el público infantil con un tinte racial peyorativo. Lo cierto es que sentó muy mal en la comunidad de fans de todo el mundo y creo que somos muchos los que todavía llamamos a ese libre como HP y el príncipe mestizo, aunque el título en español sea eso del misterio del príncipe.
Si, que triste que lo interpretaran así, de todas formas el príncipe mestizo es un personaje principal en ese libro y hay un capítulo que se llama así, así que sigue siendo absurdo el cambio de título .
-
Hola, no entiendo porque cambiaron la traducción del título en este libro, el título original es Harry Potter and the Half -Blood Prince , cuya traducción sería Harry Potter y el Príncipe Mestizo , me hubiese gustado más que se titulase así . ¿Qué opináis?
Cambio de título en Harry Potter y el misterio del príncipe ( el príncipe mestizo )
en Mundo Potter
Publicado
Puede ser, aunque sigo sin verle mucho sentido , aunque lo de cambiar títulos se hace bastante en los libros y en el cine, pero en este caso creo que no deberían haberlo hecho .Me pregunto si la editorial sacará otra edición que tenga la traducción de el príncipe mestizo , creo que tanto por el tema que trata el libro como por el título original debería haberse llamado el príncipe mestizo , además el misterio del príncipe queda hasta menos interesante y más común si la editorial quisiese mirar el lado comercial .
No sé si sacarán otra edición en español con el título que debería haber tenido desde un principio, el príncipe mestizo .